Isabel Parra
152 letras · 1 fotos | página oficial:
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.
- ¿Dónde estás, prenda querida?
- ¿Dónde estás, prenda querida? (tradução)
- ¿Qué diría?
- ¿Qué Palabra Te Dijera?
- ¿Qué Palabra Te Dijera? (tradução)
- A Que No Adivinas
- A Que No Adivinas (tradução)
- Abril Pone Las Cosas En Su Lugar
- Abril Pone Las Cosas En Su Lugar (tradução)
- Acerca de Quien Soy Y No Soy
- Acerca de Quien Soy Y No Soy (tradução)
- Al Sur de Mis Sentimientos
- Al Sur de Mis Sentimientos (tradução)
- América Del Sur Eternamente
- América Del Sur Eternamente (tradução)
- Amigo Cielo Testigo
- Amigo Cielo Testigo (tradução)
- Amores Bailando
- Año Del Conejo
- Año Del Conejo (tradução)
- Antar
- Antar (tradução)
- Aquí En San Telmo Ladran Los Perros
- Aquí En San Telmo Ladran Los Perros (tradução)
- Ay, Canto, Qué Mal Me Sales
- Ay, Canto, Qué Mal Me Sales (tradução)
- Ay, Qué Vida
- Ay, Qué Vida (tradução)
- Ayúdeme Usted
- Ayúdeme Usted (tradução)
- Barlovento
- Barlovento (tradução)
- Bésame Y Abrázame
- Bésame Y Abrázame (tradução)
- Cambia La Ceremonia
- Cambia La Ceremonia (tradução)
- Canción de Cuna
- Canción de Cuna (tradução)
- Canción de La Verónica
- Canción de Tiempos
- Canción de Tiempos (tradução)
- Cantando Por Amor
- Cantando Por Amor (tradução)
- Cántico Espiritual
- Cántico Espiritual (tradução)
- Canto Del Agua
- Canto Del Agua (tradução)
- Cantos a Lo Divino
- Cantos a Lo Divino (tradução)
- Cardenales o Gardenias
- Cardenales o Gardenias (tradução)
- Carta de Una Mujer Sola
- Carta de Una Mujer Sola (tradução)
- Como a Un Rayo de Sol
- Como a Un Rayo de Sol (tradução)
- Como Agua En El Molino
- Como Agua En El Molino (tradução)
- Como Dos Ríos
- Como Dos Ríos (tradução)
- Como Una Historia
- Como Una Historia (tradução)
- Coplas Americanas
- Coplas Americanas (tradução)
- Corazón, Canta Y No Llores
- Corazón, Canta Y No Llores (tradução)
- Corazones Partidos
- Corazones Partidos (tradução)
- Cuartetas Por Diversión
- Cuartetas Por Diversión (tradução)
- Cueca Del Balance
- Cueca Del Balance (tradução)
- Cuecas Del Pañuelo
- Cuecas Del Pañuelo (tradução)
- De Qué Color
- Décimas Del Folklore Venezolano
- Décimas Del Folklore Venezolano (tradução)
- Déme su voz, déme su mano
- Déme su voz, déme su mano (tradução)
- Deseos y más deseos
- Deseos y más deseos (tradução)
- Domingo por la mañana
- Domingo por la mañana (tradução)
- Dulcecita
- El cantar tiene sentido
- El curanto
- El curanto (tradução)
- El desconfiado
- El gallo de mi vecina
- El gallo de mi vecina (tradução)
- El huerto a la luna
- El huerto a la luna (tradução)
- El lagarto está llorando
- El lagarto está llorando (tradução)
- El veinticinco de enero
- En el arco iris de mi corazón
- En el arco iris de mi corazón (tradução)
- En esta tierra que tanto quiero
- En esta tierra que tanto quiero (tradução)
- En la cumbre de los Andes
- En la cumbre de los Andes (tradução)
- En la frontera
- En la frontera (tradução)
- En la playa, el amor
- En los altos de Colombia
- En septiembre cantará el gallo
- Enlaces
- Enlaces (tradução)
- Epílogo
- Epílogo (tradução)
- Este presente festín se lo regalo a cualquiera
- Este presente festín se lo regalo a cualquiera (tradução)
- Frente al espejo
- Frente al espejo (tradução)
- Grito serás del continente
- Hablar en el silencio
- Hablar en el silencio (tradução)
- Hombres
- Hombres (tradução)
- Huyendo voy de tus rabias
- Innombrable personaje
- Innombrable personaje (tradução)
- Juegos
- Juegos (tradução)
- La burriquita
- La burriquita (tradução)
- La compañera rescatable
- La compañera rescatable (tradução)
- La conversada II
- La guácara
- La guácara (tradução)
- La hormiga vecina
- La llama encendida
- La llama encendida (tradução)
- La más bella niña
- La más mentirosa
- La más mentirosa (tradução)
- La muchacha y el aire
- La muchacha y el aire (tradução)
- La naturaleza dijo
- La naturaleza dijo (tradução)
- La noche tan bella
- La noche tan bella (tradução)
- La petenera
- La petenera (tradução)
- La señorita del abanico
- La señorita del abanico (tradução)
- La tropillita
- La tropillita (tradução)
- Lámpara melodiosa
- Las estrellas
- Las estrellas (tradução)
- Las gatas con permanente
- Lista de preferencias
- Lo voy haciendo de noche
- Lo voy haciendo de noche (tradução)
- Madre
- Madre (tradução)
- Madre mía
- Madre mía (tradução)
- Malembe (o Tonto malembe)
- Malembe (o Tonto malembe) (tradução)
- Malhaya el amor, malhaya
- María madre de Dios
- Más temprano que tarde
- Más temprano que tarde (tradução)
- Mensaje
- Mensaje (tradução)
- Mi abuela bailó sirilla
- Ni pan ni flores
- Ni Toda La Tierra Entera
- Ni Toda La Tierra Entera (tradução)
- No Lo Quiero No (part. Tita Parra, Javiera Parra, Milena, Tati Penna y Cecilia Echeñique)
- No Lo Quiero No (part. Tita Parra, Javiera Parra, Milena, Tati Penna y Cecilia Echeñique) (tradução)
- Nuestra respuesta es la vida
- Otros todos
- Otros todos (tradução)
- Pajarillo verde
- Pajarillo verde (tradução)
- Palabras para una canción para Haydée
- Paloma engañada
- Paloma engañada (tradução)
- Para qué me casaría
- Payo Grondona
- Perla marina
- Perla marina (tradução)
- Polo margariteño
- Polo margariteño (tradução)
- Póngale el hombro, m'hijito
- Póngale el hombro, m'hijito (tradução)
- Por las ramas del laurel
- Por primera vez
- Por primera vez (tradução)
- Qué pasa en esta América
- Que se nos va la pascua, mozas
- Que sus ojos, que su pelo, que su amor
- Que sus ojos, que su pelo, que su amor (tradução)
- Regalo
- Río Manzanares
- Río Manzanares (tradução)
- Romance
- Romance (tradução)
- Romance privado
- Romance privado (tradução)
- Ronda para un niño chileno: Matías
- Ronda para un niño chileno: Matías (tradução)
- Ruego
- Ruego (tradução)
- Saludos a todos
- Saludos a todos (tradução)
- Señora, si voy al campo
- Señores y señoritas
- Señores y señoritas (tradução)
- Sensation
- Sensation (tradução)
- Si el canto salió de Chile
- Si el canto salió de Chile (tradução)
- Si hemos perdido la alegría
- Si hemos perdido la alegría (tradução)
- Si porque canto me arrestan
- Si porque canto me arrestan (tradução)
- Si vuelvo un día
- Si vuelvo un día (tradução)
- Sirilla me pides
- Sola
- Sola (tradução)
- Solita duermo en mi cama
- Solita duermo en mi cama (tradução)
- Son de la loma
- Son de la loma (tradução)
- Te doy una canción
- Te doy una canción (tradução)
- Te quiero
- Te quiero (tradução)
- Teneme en tu corazón
- Teneme en tu corazón (tradução)
- Tengo ganas de cantar
- Terciopelo negro
- Tu voluntad más fuerte que el destierro
- Tu voluntad más fuerte que el destierro (tradução)
- Un montón de mujeres
- Un montón de mujeres (tradução)
- Un nombre, un apellido
- Un viejo me pidió un beso
- Vamos, Chile
- Vamos, Chile (tradução)
- Vengan conmigo, chiquillos
- Versos para Gladys
- Versos Por El Mundo Al Revés
- Versos Por El Mundo Al Revés (tradução)
- Vidala de la lluvia
- Vidala de la lluvia (tradução)
- Viva el dieciocho de septiembre
- Voy a olvidar que un día tuve un sueño
- Voy a olvidar que un día tuve un sueño (tradução)
- Y besar el rocío
- Y besar el rocío (tradução)
- Ya no es tiempo de esperar
- Ya no es tiempo de esperar (tradução)
- Yo soy
- Yo soy (tradução)
- Yo también quiero casarme
- Yo tuve una mariposa
- Yo tuve una mariposa (tradução)
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.